PASSAGES RELATING TO JESUS 93 Twelve ; indeed, it is doubtful whether they, and Thodah, were ever names of persons at all. At most they may have been nick-names, and they certainly raise the suspicion that they have been chosen for the sake of the texts. I suggest that the ease stands thus :-five disciples of Jesus, i.e. five Christians, were on some occasion condemned to death, that their real names, if known, were not mentioned, that one of them was designated Matthai with reference to the name attached to the first Gospel, that the play upon his name suggested a similar device in the case of the others, and that for them other names were invented, each of which had some reference to Jesus, as regarded of course by Christians. Thus Naqi, the innocent, is obviously applicable to Jesus from the Christian point of view, and is as obviously satirical from that of the Rabbis, as already shown. Netzer, the branch, is the Hebrew word occurring in the two texts quoted from Isaiah, of which the former was interpreted Messianically, and would therefore be applied to Jesus. But perhaps more probably there is a reference to the name Notzri, the Nazarene, which we have -already met with as an epithet of Jesus (for the derivation of the word Notzri, and its meaning, see above, p. 52 n.). Buni, as used in both the texts, is taken to mean 'my son,' a frequent designation of the Messiah, and therefore applicable by Christians to Jesus. For the name Thodah, ' praise,' I do not know any connexion with Jesus ; but it is possible that the apt retort of the second text, whoso sacri- equivalent to Nicodemus. There may, therefore, be an allusion to Nicodemus, who came to Jesus by night (John iii. 1). |